당신은 바뀌었어요.
작성일 15-02-16 14:28
페이지 정보
작성자 마간다통신 조회 1,402회 댓글 11건본문
Gusto kong pumunta sa Pilipinas pero hindi ako makakuha ng bakasyon sa aking trabaho.
구스또 꽁 뿌문따 사 필리피나스 뻬로 힌디 아꼬 마까꾸하 낭 빠까숀 사 아낑 뜨라바호.
[나는 필리핀에 가고 싶습니다만, 휴가를 좀처럼 낼 수가 없습니다.]
Gusto kong pumunta sa Pilipinas pero hindi gaanong maganda ang kalagayan ng aking katawan.
구스또 꽁 뿌문따 사 필리피나스 뻬로 힌디 가아노옹 마간다 앙 까라가얀 낭 아낑 까따완.
[나는 필리핀에 가고 싶습니다만, 컨디션이 매우 좋지 않습니다.]
Gusto kong pumunta sa Pilipinas pero wala akong pera ngayon.
구스또 꽁 뿌문따 사 필리피나스 뻬로 왈라 아꽁 뻬라 낭아욘.
[나는 필리핀에 가고 싶습니다만, 지금은 돈이 없습니다.]
당신은 바뀌었어요.
Nagbago ka na.
낙바고 까 나.
[당신은 바뀌었어요.]
Malaki ang iyong ipinagbago nitong mga huling araw.
마라끼 앙 이용 이삐낙바고 니똥 망아 후링 아라우.
[당신은 최근 매우 바뀌었어요.]
Nanlalamig ka na yata sa akin.
난라라믹 까 나 야따 사 아낀.
[당신은 나에게 (차가워진)무관심하게 되었어요.
Naging maluho ka nitong mga huling araw.
나깅 마루호 까 니똥 망아 후링 아라우.
[당신은 요즘 사치를 하네요.]
당신은~를 닮았네요.
Kamukha ka ng iyong ina.
까묵하 까 낭 이용 이나.
[당신은 어머니와 닮은꼴이군요.]
Kamukha ka ni Maria.
까묵하 까 니 마리아.
[당신은 마리아를 닮았네요.]
Magkatulad ang ugali ninyo ni John.
막까뚜라드 앙 우갈리 난요 니 존.
[당신과 존은 성격이 닮네요.]
Magkatulad ang ugali ninyong magkapatid.
막까뚤라드 앙 우갈리 닌용 막까빠띱.
[여러분(두 사람의) 형제/자매는 성격이 닮네요.]
누가 그 아이를 돌보고 있습니까?
Sino ang nag-aalaga sa batang iyon ngayon?
시노 앙 낙-아아라가 사 바땅 이욘 낭아욘?
[지금 누가 그 아이를 돌보고 있습니까?]
Sino ang kasama sa bahay ng inyong mga magulang?
시노 앙 까사마 사 바하이 낭 인용 망아 마굴랑?
[누가 당신의 부모님과 함께 살고 있습니까?]
구스또 꽁 뿌문따 사 필리피나스 뻬로 힌디 아꼬 마까꾸하 낭 빠까숀 사 아낑 뜨라바호.
[나는 필리핀에 가고 싶습니다만, 휴가를 좀처럼 낼 수가 없습니다.]
Gusto kong pumunta sa Pilipinas pero hindi gaanong maganda ang kalagayan ng aking katawan.
구스또 꽁 뿌문따 사 필리피나스 뻬로 힌디 가아노옹 마간다 앙 까라가얀 낭 아낑 까따완.
[나는 필리핀에 가고 싶습니다만, 컨디션이 매우 좋지 않습니다.]
Gusto kong pumunta sa Pilipinas pero wala akong pera ngayon.
구스또 꽁 뿌문따 사 필리피나스 뻬로 왈라 아꽁 뻬라 낭아욘.
[나는 필리핀에 가고 싶습니다만, 지금은 돈이 없습니다.]
당신은 바뀌었어요.
Nagbago ka na.
낙바고 까 나.
[당신은 바뀌었어요.]
Malaki ang iyong ipinagbago nitong mga huling araw.
마라끼 앙 이용 이삐낙바고 니똥 망아 후링 아라우.
[당신은 최근 매우 바뀌었어요.]
Nanlalamig ka na yata sa akin.
난라라믹 까 나 야따 사 아낀.
[당신은 나에게 (차가워진)무관심하게 되었어요.
Naging maluho ka nitong mga huling araw.
나깅 마루호 까 니똥 망아 후링 아라우.
[당신은 요즘 사치를 하네요.]
당신은~를 닮았네요.
Kamukha ka ng iyong ina.
까묵하 까 낭 이용 이나.
[당신은 어머니와 닮은꼴이군요.]
Kamukha ka ni Maria.
까묵하 까 니 마리아.
[당신은 마리아를 닮았네요.]
Magkatulad ang ugali ninyo ni John.
막까뚜라드 앙 우갈리 난요 니 존.
[당신과 존은 성격이 닮네요.]
Magkatulad ang ugali ninyong magkapatid.
막까뚤라드 앙 우갈리 닌용 막까빠띱.
[여러분(두 사람의) 형제/자매는 성격이 닮네요.]
누가 그 아이를 돌보고 있습니까?
Sino ang nag-aalaga sa batang iyon ngayon?
시노 앙 낙-아아라가 사 바땅 이욘 낭아욘?
[지금 누가 그 아이를 돌보고 있습니까?]
Sino ang kasama sa bahay ng inyong mga magulang?
시노 앙 까사마 사 바하이 낭 인용 망아 마굴랑?
[누가 당신의 부모님과 함께 살고 있습니까?]