[아띵의따갈로그교실]기초 따갈로그 회화 싸움과 욕 2
작성일 12-08-20 15:19
페이지 정보
작성자 코리아포스… 조회 3,739회 댓글 15건본문
Papatayin kita! 말투:빠빠따이인 끼따! 의미:너 죽여 버리겠어!
※ 조금 강하게 싸움을 하고 싶다면 이렇게 하시면 됩니다.
상대가 바로 이 한마디에 진짜 무지 열 받을 것입니다.^^*
즉, 불난 집에 부채질하는 것 같은 느낌이 아닐까요..^^*
전화나 메일에서는 사용하지 않는 것이 현명합니다.
보면서 맞장 뜰 때나 사용하세요..^^*
Anak ng pating! (이 쓰레기!)
Anak ng pating! 말투:아낙 낭 빠띵! 의미:이 쓰레기!
※ Anak = 아이 Pating = 상어
직역하면 “상어의 새끼”입니다.
왜? “상어의 새끼”가 쓰레기라고 되는 것은 저도 잘 모르겠어요..^^*
아마도 “Putan ina mo!” 와 같은 정도의 파워 있는 욕일것 같아요..^^*
그러므로 실제 대화나 채팅에서는 삼가하는 것이 현명합니다.
Bahala ka sa buhay mo! (너의 인생이니까 너 맘대로 해라!)
Bahala ka sa buhay mo! 말투:바하라 까 사 부하이 모!
의미:너의 인생이니까 너 맘대로 해라!
※ 실제로 사용한다면 상대에게 상당한 데미지가 있습니다.
당신의 인생 속에서 나는 당신과 관계되고 싶지 않다!
이렇게 말하는 것 같은 뉘앙스가 됩니다!
그래서 싸움하고 있을 때에 이 말을 사용하는 것은 바로 쫑 낼 수 있는 비법입니다.
Akala mo kung sino ka? (넌 뭔 생각으로 사냐?)
Akala mo kung sino ka? 말투:아까라 모 꿍 시노 까?
의미:넌 뭔 생각으로 사냐?
※ Akala = 착각,실수
Akala mo kung sino siya? 말투:아까라 모 꿍 시노 시야?
의미:제는 뭔 생각이래?
※ 이건 제삼자를 향하는 문장입니다.
문장이 대부분 함께 “Ka” 와 “Siya”의 차이 이므로 함께 기억해 두면 좋겠네요.
Siya ang nagnakaw! (저 녀석이 훔쳤습니다!)
Siya ang nagnakaw! 말투:시야 앙 낙나까우!
의미:저 녀석이 훔쳤습니다!
이번 따갈로그어 문장은 범죄 발생 현장에서 주위 있는 절도범을 알리기 위해 외칠 때나 경찰서에서 여러 명의 사람들 중에서 범인을 지목할 때 사용합니다.
이른바 대질을 할 때에 필요한 따갈로그어 문장이 됩니다.
Wala akong kasalanan! (나는 관계없습니다!)
Wala akong kasalanan! 말투:왈라 아꽁 까사라난!
의미:나는 관계없습니다!
범죄 현장에 있었거나 어떤 좋지 않는 일에 대하여 혐의를 받을 때에 사용합니다.
사고에 말려들었을 때에 사용하므로 알고 계시는 것이 좋습니다.